This article covers maintenance and cleaning of the CFBI9015IX / CFBI9015AN / CFBI9015ZW / CFBI9015IX2 / CFBI9015AN2 / CFBI9015ZW2 by Boretti.
Reiniging
- Vooraleer u de kookplaat reinigt, dient u na te gaan of het toestel uitgeschakeld is.
- Volg de schoonmaakinstructies nauwgezet op.
- Verwijder eventuele voedselresten of andere stoffen die zich hebben vastgezet.
- Verwijder stof met een vochtige doek.
- U kan ook gebruik maken van niet schurende of niet corrosieve detergenten.
- Het is aanbevolen alles dat door warmte kan smelten, van de kookplaat te verwijderen: plastic voorwerpen, aluminiumfolie, suiker of heel zoete produkten.
- Indien een voorwerp of materiaal op de plaat gesmolten is, dient u dit onmiddellijk te verwijderen (terwijl het oppervlak nog warm is) met de schraper om beschadiging van het vitroceramische vlak te vermijden.
- Gebruik geen messen of puntige voorwerpen, want zij kunnen de kookpmaat onherroepelijk beschadigen.
- Gebruik ook geen schurende schilfers of schuursponsen die onherstelbare krassen kunnen veroorzaken. Opgelet: heel belangrijk! Ingeval van schoonmaak van de plaat in glasceramiek met behulp van een accessoire (bijvoorbeeld een kleine schraper) moet men erop letten dat de pakking ter hoogte van de hoeken van het glasceramiek oppervlak niet beschadigd wordt. Kras het keramische oppervlak niet met scherpe voorwerpen Gebruik het keramische oppervlak niet als werkblad of bergplaats. 4 Multifunktions-backofens Attention La porte est chaude pendant le fonctionnement. Eloigner les jeunes enfants. Caracteristiques generales Comme la définition l’indique, il s’agit d’un four qui présente des caractéristiques particulières au point de vue fonctionnel. Il est, en fait, possible d’insérer 8 différentes fonctions pour satisfaire toute exigence de cuisson. Les 8 fonctions, à contrôle thermostatique, sont obtenues par 4 éléments chauffants:
- Résistance de la sole
- Résistance de la voûte
- Résistance de grilloir
- Résistance circulaire Nota Lors de la première utilisation, il est conseillé de faire marcher le four à la puissance maximale (250°C) pendant 60 minutes à la fonction et ensuite pendant 15 minutes aux fonctions et afin d’éliminer d’éventuelles traces de graisse sur les résistances. Clean the oven and accessories with warm water and washing-up liquid. Modalites de fonctionnement Le réchauffement et la cuisson dans le four MULTI-FONCTION sont obtenues comme suit: A) par convection naturelle La chaleur est produite par les éléments chauffants de sole et de voûte. B) par convection forcée Une turbine aspire l’air contenu dans le moufle du four, le fait passer à travers des spires incandescentes d’une résistance électrique circulaire et le renvoie dans le moufle. L’air chaud, avant être à nouveau aspiré par la turbine pour répéter le cycle ci-dessus, enveloppe les aliments déposés dans le four, produisant une cuisson rapide et complète dans tous les points. En plus, il est possible de cuire divers plats simultanément. C) par convection semi-forcée La chaleur produite par les éléments chauffants de sole et de voûte est distribuée dans le four par la turbine. D) par rayonnement La chaleur est rayonnée par la résistance de grilloir, à rayons infrarouges. E) par rayonnement et ventilation La chaleur rayonnée par la résistance de grilloir à rayons infrarouges est distribuée dans le four par la turbine. F) par ventilation La décongélation des aliments s’obtient par simple ventilation, sans chauffer. Attention La porte est chaude, utiliser la poignée. Pendant l’utilisation l’appareil devient chaud. Faire de l’attention à ne pas toucher les éléments chauds à l’intérieur du four. Thermostat (fig. 4.2) L’allumage des éléments chauffants du four est obtenu par le positionnement du commutateur à la fonction choisie et par le positionnement de la manette du thermostat à la température voulue (de 50°C à 250° C). Le contrôle du fonctionnement (ON-OFF) des éléments chauffants est exécuté par le thermostat; le voyant situé sur le tableau de bord signale son fonctionnement. Manette du selecteur de fonctions (fig. 4.1) Tourner la manette en sens horaire pour choisir une des fonctions décrites. ECLAIRAGE FOUR En tournant la manette sur cette position on allume la lampe du four. Le four reste allumé toujours lorsque l’une des fonctions est affichée. CUISSON TRADITIONNELLE A CONVECTION Fonctionnement des éléments chauffants de sole et de voûte. La chaleur se répand par convection naturelle et la température doit être réglée de 50° à 250° C par la manette du thermostat. Il est nécessaire de préchauffer le four avant de placer les aliments pour la cuisson. Conseillé pour : Pour mets qui demandent le même degré de cuisson à leur intérieur comme à l’extérieur. Exemple: rôtis, côtes de porc, meringues, etc. CUISSON TRADITIONNELLE PAR LA SOLE Dans cette position, seul l’élément chauffant de la sole est branché. La chaleur se propage par convection naturelle et la température doit être réglée entre 50° C et la position maximale par la manette du thermostat. Conseillé pour : Pour compléter des cuissons qui nécessitent une plus grande chaleur à la partie supérieure. CUISSON TRADITIONNELLE PAR LA VOUTE Dans cette position, seul l’élément chauffant de la voûte est branché. La chaleur se propage par convection naturelle et la température doit être réglée entre 50° C et la position maximale par la manette du thermostat. Conseillé pour : Pour compléter des cuissons qui nécessitent une plus grande chaleur à la partie supérieure. CUISSON AU GRILLOIR On allume la résistance électrique à rayons infrarouges. La chaleur se propage par rayonnement. Utiliser avec la porte du four fermée et la manette du thermostat sur la position 225° C. Dans le position le moteur du tournebroche se met en fonctionnement pour la cuisson au tournebroche. Pour plus d’information voir les chapitres “CUISSON AU GRILL TRADITIONNEL” et “UTILISATION DU TOURNEBROCHE”. Grillade et gratin A l’allure du commutateur, la grillade peut être exécutée sans tournebroche puisque l’air enveloppe complètement les aliments. Positionner le thermostat à l’allure 225 °C et après avoir préchauffé le four, déposer simplement les mets sur la grille, fermer la porte et laisser fonctionner toujours avec le thermostat, jusqu’à la grillade est achevée. Ajouter quelques noix de beurre avant la fin de la cuisson pour obtenir l’effet doré du gratin. Attention La cuisson avec le grilloir ne doit jamais dépasse 30 min. la porte est chaude pendant le fonctionnement. Eloigner les jeunes enfants. Cuisson au grilloir Laisser préchauffer 5 minutes environ avec la porte du four fermée. Introduire le plats dans le four après avoir mis la grille porte-plat sur le gradin le plus haut possible du four. La lèchefrite se place dessous de la grille pour recueillir le jus et la graisse. Très important Laisser toujours la porte du four fermée pendant la cuisson. La cuisson avec le grilloir ne doit jamais dépasse 30 min. Attention La porte du four est très chaude pendant le fonctionnement. Eloigner les enfants. Cuisson au four Pour la cuisson, avant utilisation préchauffer le four à la température désirée. Quand le four est à température, introduire les mets et vérifier le temps de cuisson en ayant soin d’interrompre le chauffage 5 minutes avant la fin du temps de cuisson, de manière à récupérer la chaleur emmagasinée dans le four. Exemples de cuisson Les températures sont indicatives car elles varient en fonction de la quantité et du volume des aliments. Il est recommandé d’utiliser des plats appropriés pour la cuisson au four et de modifier la température pendant la cuisson si cela est nécessaire. Sterilisation La stérilisation d’aliments à conserver en bocaux s’effectue de la manière suivante (récipients pleins et fermés hermétiquement): A) Positionner la manette du commutateur à l’allure . B) Positionner la manette du thermostat à la position 185 °C et préchauffer le four. C) Remplir la lèchefrite d’eau chaude. D) Disposer les récipients sur la lèchefrite en veillant à ce qu’ils ne soient pas en contact l’un avec l’autre et, après avoir mouillé les couvercles avec de l’eau, fermer la porte du four et régler la manette du thermostat à la position 135 °C. Quand la stérilisation est commencée, c’est-à-dire quand on commence à apercevoir des bulles dans les récipients, éteindre le four et laisser refroidir. Amelioration Positionner le commutateur à l’allure et le thermostat à l’allure 150 °C. Le pain retrouve sa fraîcheur et son parfum si on l’humidifie au moyen d’un peu d’eau mis dans le four pendant environ 10 minutes. Rotir Pour obtenir un rôti classique, cuit à point dans son entier il suffit de noter:
- qu’il est conseillé de maintenir la température entre 180 et 200 °C
- que le temps de cuisson dépend de la quantité et de la qualité des aliments. Cuisson simultanee Le four MULTI-FONCTIONS aux l’allures et du commutateur permet la cuisson simultanée de diverses préparations hétérogènes. On peut ainsi cuire en même temps des plats différents comme du poisson, une tarte et de la viande sans que les arômes et les saveurs se mélangent. Les seules précautions a prendre sont les suivantes:
- Les températures de cuisson doivent être les plus voisines possible, avec une différence de 20° à 25 °C maximum entre les extrêmes exigés pour les divers plats.
- L’introduction des plats dans le four se fera à des moments différents en tenant compte de leurs durées respectives de cuisson. Le résultat évident de ce type de cuisson est l’économie de temps et d’énergie qu’il permet. DE": "Reinigung
- Voraleer u de kookplaat reinigt, dient u na te gaan of het toestel uitgeschakeld is.
- Volg de schoonmaakinstructies nauwgezet op.
- Verwijder eventuele voedselresten of andere stoffen die zich hebben vastgezet.
- Verwijder stof met een vochtige doek.
- U kan ook gebruik maken van niet schurende of niet corrosieve detergenten.
- Het is aanbevolen alles dat door warmte kan smelten, van de kookplaat te verwijderen: plastic voorwerpen, aluminiumfolie, suiker of heel zoete produkten.
- Indien een voorwerp of materiaal op de plaat gesmolten is, dient u dit onmiddellijk te verwijderen (terwijl het oppervlak nog warm is) met de schraper om beschadiging van het vitroceramische vlak te vermijden.
- Gebruik geen messen of puntige voorwerpen, want zij kunnen de kookpmaat onherroepelijk beschadigen.
- Gebruik ook geen schurende schilfers of schuursponsen die onherstelbare krassen kunnen veroorzaken. Opgelet: heel belangrijk! Ingeval van schoonmaak van de plaat in glasceramiek met behulp van een accessoire (bijvoorbeeld een kleine schraper) moet men erop letten dat de pakking ter hoogte van de hoeken van het glasceramiek oppervlak niet beschadigd wordt. Kras het keramische oppervlak niet met scherpe voorwerpen Gebruik het keramische oppervlak niet als werkblad of bergplaats. 4 Multifunktions-backofens Attention La porte est chaude pendant le fonctionnement. Eloigner les jeunes enfants. Caracteristiques generales Comme la définition l’indique, il s’agit d’un four qui présente des caractéristiques particulières au point de vue fonctionnel. Il est, en fait, possible d’insérer 8 différentes fonctions pour satisfaire toute exigence de cuisson. Les 8 fonctions, à contrôle thermostatique, sont obtenues par 4 éléments chauffants:
- Bottom element
- Top element
- Grill element
- Circular element Note Upon first use, it is advisable to operate the oven for 30 minutes in the position and for another 30 minutes at the maximum temperature (thermostat knob on position 250) in the positions and , to eliminate possible traces of grease on the heating elements. Clean the oven and accessories with warm water and washing-up liquid. Operating principles Heating and cooking in the MULTIFUNCTION oven are obtained in the following ways: A) by normal convection The heat is produced by the upper and lower heating elements. B) by forced convection A fan sucks in the air contained in the oven muffle, which sends it through the circular heating element and then sends it back through the muffle. Before the hot air is sucked back again by the fan to repeat the described cycle, it envelops the food in the oven, provoking a complete and rapid cooking. It is possible to cook several dishes simultaneously. C) by semi-forced convection The heat produced by the upper and lower heating elements is distributed throughout the oven by the fan. D) by radiation The heat is irradiated by the infra red grill element. E) by radiation and ventilation The irradiated heat from the infra red grill element is distributed throughout the oven by the fan. F) by ventilation The food is defrosted by using the fan only function without heat. Warning The door is hot, use the handle. During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven. Thermostat knob (fig. 4.2) To turn on the heating elements of the oven, set the switch knob on the desired program and the thermostat knob onto the desired temperature. To set the temperature, it is necessary to make the knob indicator meet the chosen number. The elements will turn ON or OFF automatically according to the energy need which is determined by the thermostat. Function selector knob (fig. 4.1) Rotate the knob clockwise to set the oven for one of the following functions: OVEN LIGHT By turning the knob onto this setting we light the oven cavity. The oven remains alight while any of the functions is on. TRADITIONAL CONVECTION COOKING The upper and lower heating elements are switched on. The heat is diffused by natural convection and the temperature must be regulated between 50° C and 250° C with the thermostat knob. It is necessary to preheat the oven before introducing the foods to be cooked. Recommended for: For foods which require the same cooking temperature both internally and externally, i.e. roasts, spare ribs, meringue, etc. LOWER HEATING ELEMENT In this position only the lower element is switched on. Heat is distributed by natural convection. The temperature must be regulated between 50 °C and the maximum position with the thermostat knob. Recommended for: To complete cooking of dishes that require higher temperature at the bottom. UPPER HEATING ELEMENT In this position only the upper element is switched on. Heat is distributed by natural convection. The temperature must be regulated between 50 °C and the maximum position with the thermostat knob. Recommended for: To complete cooking of dishes that require higher temperature at the top. GRILLING The infra-red heating element is switched on. The heat is diffused by radiation. Use with the oven door closed and with the thermostat knob to between 50 and 225°C. In the position -also the rotisserie motor come on for cooking with the rotisserie. For correct use see chapter “USE OF THE GRILL” and “USE OF THE ROTISSERIE” Note It is recommended that you do not grill for longer than 30 minutes at any one time. Attention The oven door becomes very hot during operation. Keep children away. Recommended for: Intense grilling action for cooking with a broiler; browning, crisping, “au gratin”, toasting, etc. VENTILATED GRILL COOKING The infra-red ray grill and the fan are on. The heat is mainly diffused by radiation and the fan then distributes it throughout the oven. The temperature must be regulated between 50°C and 225°C maximum for max 30 minutes, with the thermostat knob. It is necessary to preheat the oven for about 5 minutes. For correct use see chapter “GRILLING AND AU GRATIN”. Attention Use with the oven door closed. The oven door becomes very hot during operation. Keep children away. Recommended for: For grill cooking when a fast outside browning is necessary to keep the juices in, i. e. veal steak, steak, hamburger, etc. CONVECTION COOKING WITH VENTILATION The upper and lower heating elements and the fan turn on. The heat coming from the top and bottom is diffused by forced convection. The temperature must be regulated between 50°C and the maximum temperature with the thermostat knob. Recommended for: For foods of large volume and quantity which require the same internal and external degree of cooking; for ie: rolled roasts, turkey, legs, cakes, etc. NB DO NOT place food, trays or silver foil directly onto the base of the oven as this may damage the enamel coating of the oven. HOT AIR COOKING The circular element and the fan are on. The heat is diffused by forced convection and the temperature must be regulated between 50° and 250°C with the thermostat knob. It is not necessary to preheat the oven. Recommended for: For foods that must be well done on the outside and tender or rare on the inside, i. e. lasagna, lamb, roast beef, whole fish, etc. DEFROSTING FROZEN FOODS Only the oven fan is on. To be used with the thermostat knob on “ ” because the other positions have no effect. The defrosting is done by simple ventilation without heat. ECO FUNCTION ENERGY SAVING The upper and lower heating elements and the fan turn on. The heat coming from the top and bottom is diffused by forced convection. This function reduces the appliance’s energy consumption, it is therefore particularly beneficial for the gentle cooking of small quantities of food on a single shelf. It is not necessary to preheat the oven and use with the oven door closed. Cooking times may be longer than standard functions. Do not use this function to preheat the oven. Recommended for: For foods of large volume and quantity which require the same internal and external degree of cooking; for ie: rolled roasts, turkey legs, joints of meat, cakes, etc. Cooking advice Sterilization Sterilization of foods to be conserved, in full and hermetically sealed jars, is done in the following way: A) Set the switch to position . B) Set the thermostat knob to position 185°C and preheat the oven. C) Fill the dripping pan with hot water. D) Set the jars onto the dripping pan making sure they do not touch each other and the door and set the thermostat knob to position 135°C. When st erilization has begun, that is, when the contents of the jars start to bubble, turn off the oven and let cool. Regeneration Set the switch to position and the thermostat knob to position 150°C. Bread becomes fragrant again if wet with a few drops of water and put into the oven for about 10 minutes at the highest temperature. Roasting To obtain classical roasting, it is necessary to remember:
- that it is advisable to maintain a temperature between 180 and 200°C.
- that the cooking time depends on the quantity and the type of foods. Simultaneous cooking of different foods The MULTI-FUNCTION oven set on position and gives simultaneous heterogeneous cooking of different foods. Different foods such as fish, cake and meat can be cooked together without mixing the smells and flavours. This is possible since the fats and vapors are oxidized while passing through the electrical element and therefore are not deposited onto the foods. The only precautions to follow are:
- The cooking temperatures of the different foods must be as close to as possible, with a maximum difference of 20° - 25°C.
- The introduction of the different dishes in the oven must be done at different times in relation to the cooking times of each one. The time and energy saved with this type of cooking is obvious.