BV-83 - Handleiding

Dit artikel bevat de handleiding van de BV-83 van Boretti.

PERATING INSTRUCTIONS ©Boretti BV BV-83 Inbouw vrieskast-11 NL FR EN BORETTI BV De Dollard 17 1454 AT Watergang T +31(0)20-4363439 F +31(0)20-4361326 S +31(0)20-4363525 (service) Einfo@boretti.com The Netherlands NV BORETTI SA Rupelweg 16 2850 Boom T +32(0)3-4508180 F +32(0)3-4586847 E info.be@boretti.com Belgium VRIEZER VOOR INBOUW ONDER EEN WERKBLAD Inhoud VOORDAT U HET APPARAAT IN GEBRUIK NEEMT. Aanwijzingen voor de veiligheid. Aanbevelingen. Inschakeling van het apparaat. GEBRUIK VAN DE VRIEZER Instelling van de thermostaat. Display. LEVENSMIDDELEN BEWAREN IN HET APPARAAT. REINIGING EN ONDERHOUD. De vriezer ontdooien. VOORDAT U CONTACT OPNEEMT MET DE KLANTENSERVICE. ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN HET VAK. DEEL 1. VOORDAT U HET APPARAAT IN GEBRUIK NEEMT Aanwijzingen voor de veiligheid Belangrijke opmerking: Informatie over conformiteit Aanbevelingen Het apparaat inschakelen DEEL 2. GEBRUIK VAN DE VRIEZER Instelling van de thermostaat Display DEEL 3. LEVENSMIDDELEN BEWAREN IN HET APPARAAT Opslag: Als u de maximale netto capaciteit wilt gebruiken, kunt u de laden verwijderen en de levensmiddelen rechtstreeks op de koelelementen leggen. Op die manier kunt u gebruikmaken van de volledige inhoud van het vak. DEEL 4. REINIGING EN ONDERHOUD De vriezer ontdooien Als er dooiwater op de bodem van de vriezer ligt, kunt u dit opnemen met een spons. DEEL 5. VOORDAT U CONTACT OPNEEMT MET DE KLANTENSERVICE Als uw vriezer niet goed werkt kan er sprake zijn van een klein probleem, controleer dus eerst het volgende. Het apparaat werkt niet, controleer of: Het apparaat werkt niet goed; controleer of: Het apparaat maakt lawaai; Als uw vriezer onvoldoende koelt; BELANGRIJKE OPMERKINGEN: DEEL 6. ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN HET VAK FR RÉFRIGÉRATEUR AVEC CONGÉLATEUR INCORPORÉ Manuel d'utilisation 1650 SOMMAIRE AVANT D'UTILISER L'APPAREIL. INFORMATIONS SUR LA SECURITE. RECOMMANDATIONS METTRE EN MARCHE L'APPAREIL COMMENT UTILISER LE CONGÉLATEUR. RÉGLAGE DU THERMOSTAT PANNEAU D'AFFICHAGE GARDER LES ALIMENTS DANS L'APPAREIL NETTOYAGE ET MAINTENANCE DÉGIVRAGE DU CONGÉLATEUR. AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE LES PARTIES DE L'APPAREIL ET LES COMPARTIMENTS. PARTIE 1: AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Instructions de sécurité PARTIE COMMENT UTILISER Réglage du thermostat Panneau d'affichage PART 3. FOOD STORAGE IN THE APPLIANCE Stockage: Si vous souhaitez utiliser la capacité nette maximale, vous avez la possibilité d'enlever les tiroirs et de conserver les denrées directement sur les tubes de refroidissement. Ceci vous permettra d'utiliser tout le volume du compartiment. PART 4. CLEANING AND MAINTENANCE Dégivrage du congélateur Si la surface du congélateur est revêtue par de l'eau dégivrée, utilisez une éponge pour nettoyer. PARTIE AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE Si votre réfrigérateur ne fonctionne pas correctement, il doit y avoir un petit problème c'est pourquoi vous devez faire les vérifications suivantes. L'appareil ne fonctionne pas, vérifiez si : L'appareil ne fonctionne pas correctement ; vérifiez : S'il y a du bruit ; Si votre réfrigérateur ne refroidit pas suffisamment Recommandations PARTIE 6: LES PARTIES DE L'APPAREIL ET LES COMPARTIMENTS UNTERBAU-GEFRIERSCHRANK Index VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTES. Sicherheitshinweise. Empfehlungen. Inbetriebnahme des Gerätes. BENUTZUNG DES GEFRIERGERÄTES. Thermostateinstellung. Display LEBENSMITTEL IM GERÄT LAGERN. REINIGUNG UND PFLEGE. Abtauen des Gerätes. BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN. GERÄTEBAUTEILE UND INNENRAUM. TEIL 1. VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTES Sicherheitshinweise Wichtiger Hinweis: Informationen zur Konformität Empfehlungen Inbetriebnahme des Gerätes TEIL 2. BENUTZUNG DES GEEFRIERGERÄTES Thermostateinstellung Display TEIL 3. LEBENSMITTEL IM GERÄT LAGERN Lagern: Wenn Sie die maximale Nettokühlleistung benötigen, können Sie die Schubladen entfernen und die Lebensmittel direkt auf den Kühlleitungen lagern. Dadurch haben Sie den gesamten Innenraum des Gerätes zur Verfügung. TEIL 4. REINIGUNG UND PFLEGE Abtauen des Gefrierraums WARNUNG: Benutzen Sie dazu niemals scharfe Metallwerkzeuge, es sei denn, der Hersteller empfiehlt sie ausdrücklich, denn sie können den Kältemittelkreislauf beschädigen. TEIL 5. BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN Das Gerät funktioniert nicht: Das Gerät funktioniert nur schlecht: Das Gerät macht Geräusche: Das Gefriergerät kühlt nicht ausreichend: WICHTIGER HINWEIS: TEIL 6. GERÄTEBAUTEILE UND INNENRAUM PERATING INSTRUCTIONS EN BUILT-UNDER FREEZER Instruction booklet Index BEFORE USING THE APPLIANCE. Safety Instructions. Recommendations. Switching On the Appliance. HOW TO OPERATE THE FREEZER. Thermostat Setting. Display Panel. FOOD STORAGE IN THE APPLIANCE. CLEANING AND MAINTENANCE. Defrosting the Freezer. BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE. PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENT. PART 1. BEFORE USING THE APPLIANCE Safety Instructions Important note: Conformity Information Recommendations Switching On the Appliance PART 2. HOW TO OPERATE THE FREEZER Thermostat Setting Display Panel PART 3. FOOD STORAGE IN THE APPLIANCE Storage: If you want to use the maximum net capacity, you can remove the drawers and store the items directly on the cooling tubes. This will enable you to make use of the entire volume of the compartment. PART 4. CLEANING AND MAINTENANCE Defrosting the Freezer PART 5. BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE The appliance does not operate, The appliance performs poorly; If there is noise; If your freezer is not cooling enough; IMPORTANT NOTES: PART 6. PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENT

Was dit artikel nuttig?

Aantal gebruikers dat dit nuttig vond: 0 van 0

Geen antwoord op je vraag gevonden?