BIKF-58 - Manuel

  • Mise à jour

Cet article contient le manuel du BIKF-58 de Boretti.

Boretti vous félicite de cette nouvelle acquisition pour votre cuisine. Boretti vous remercie également de la confiance que vous manifestez pour notre marque en achetant ce produit. Avant d'en faire usage, nous vous conseillons de lire attentivement son mode d'emploi afin d'éviter tout problème et de vous garantir une utilisation correcte et en toute sécurité. Si vous aviez cependant des questions à la lecture de ce mode d'emploi ou en cours d'utilisation de votre produit Boretti, n'hésitez pas à nous en faire part. Vous trouverez les coordonnées de Boretti au verso de ce mode d'emploi. Nous vous souhaitons un usage agréable ! Que faire en cas de problème L'appareil ou les zones de cuisson ne s'enclenchent pas : • La table est mal connectée au réseau électrique • Le fusible de protection a sauté • Vérifiez si le verrouillage n'est pas activé • Les touches sensitives sont couvertes d'eau ou de graisse • Un objet est posé sur les touches sensitives Le symbole [ E ] s'affiche : • Débranchez et rebranchez l'appareil • Appelez le Service Après-vente L'une des zones ou l'ensemble du plan de cuisson se déclenche : • Le déclenchement de sécurité a fonctionné • Celui-ci s'actionne dans le cas ou vous avez oublié de couper une des zones de chauffe • Il s'enclenche également lorsqu'une ou plusieurs touches sensitives sont couvertes • Une des casseroles est vide et son fond a surchauffé • La table dispose également d'un dispositif de réduction automatique de niveau de puissance et de coupure automatique en cas de surchauffe La soufflerie de ventilation continue de tourner après l'arrêt de la table : • Ce n'est pas un défaut, le ventilateur continue de protéger l'électronique de l'appareil • La soufflerie s'arrête automatiquement Connexion électrique • L'installation de cet appareil et son branchement au réseau électrique ne doit être confiés qu'à un électricien parfaitement au fait des prescriptions normatives. • La protection contre les pièces sous tension doit être assurée après le montage. • Les données de raccordement nécessaires se trouvent sur la plaque signalétique et la plaque de branchement placées sous l'appareil. • Cet appareil doit être séparé du secteur par un dispositif de sectionnement omnipôles. Lorsque celui-ci est ouvert (déclenché), un écartement de 3mm doit être assuré. • Le circuit électrique doit être séparé du réseau par des dispositifs appropriés, par exemple les disjoncteurs, les fusibles, les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.

Attention!

Cet appareil n'est conçu que pour une alimentation en 230 V~ 50 Hz. Raccordez toujours le fil de terre de protection. Respectez le schéma de raccordement. Le boîtier de raccordement se situe sous la plaque de cuisson. Pour ouvrir le capot, servez-vous d'un tournevis moyen. Placez le dans les 2 fentes situées à l'avant des 2 flèches. Réseau 230V~1P+N 50Hz Raccordement 1 Phase + N Diamètre câble 3 x 2,5 mm² Câble H 05 VV - F Protection calibre 25 A * 400V~2P+N 50Hz 2 Phase + N 4 x 1,5 mm² H 05 RR - F H05VV-F 16 A * H 05 RR - F

  • calculé avec le coefficient de simultanéité suivant standard TN 60 335-2-6/1990 Branchement de la table: Pour vous adapter au réseau électrique (230V~1P+N ou 400V~2P+N), veuillez utiliser les pontet en laiton situés dans le boitier de connexion. Monophasé 230V~1P+N : Mettre un pontet entre les plots 1 et 2, puis un pontet entre 3 et 4. Visser le fil vert/jaune au plot prévu pour la mise à la terre. Visser le neutre N au plot 3 ou 4. Visser la phase L sur un des plots 1 ou 2. Biphasé 230V~2P+2N : Attach L1 to terminal 1, L2 to terminal 2, N1 to terminal 3, N2 to terminal 4 and earth to terminal "earth" Biphasé 400V~2P+N : Mettre un pontet entre 3 et 4. Visser le fil vert/jaune au plot prévu pour la mise à la terre. Visser le neutre N au plot 3 ou 4. Visser la phase L1 sur le plot 1 et la phase L2 sur le plot 2. Caution! Ensure that you correctly attach the vimres and the bridges. Tighten the screws properly. Before making the connection, we strongly advise you to locate the phase(s), neu- tral and earth on the mains. Note: the bridges between terminals 4-5 and between terminals 1-2 were installed during the factory check. Boretti cannot be held responsible for any incident resulting from incorrect connection or which could arise from the use of an appliance which has not been earthed or has been equipped with a faulty earth connection. Directives relatives à l'environnement Respectez les consignes suivantes si vous sou- haitez mettre l'appareil au rebut, pour quelque raison que ce soit : Take the machine to the local authorized com- pany that collects discarded household appli- ances. Correct processing enable valuable ma- terials to be recycled in an intelligent manner. Before discarding your machine it is important that you cut off the power supply cord and re- etiriez le câble et sa fiche. Cet appareil est pourvu d'une marque indiquant sa conformité à la directive européenne 2002/96EG relative à la mise au rebut des appareils électroniques et électriques. Cette directive détermine les normes de collecte et de recyclage des appa- reils mis au rebut en vigueur dans l'ensemble de l'Union européenne.

Cet article vous a-t-il été utile ?

Utilisateurs qui ont trouvé cela utile : 0 sur 0

Vous n’avez pas trouvé de réponse à votre question ?