Dit artikel legt uit hoe u de Boretti.ovens.vanaf 2015 van Boretti gebruikt.
Beschrijving van de bediening van het 5-knops programma van de oven
Display
Bestaande uit 4 cijfers voor de weergave van: Symbolen 1 2 4 3 1 3 Kookwekker instellen Starttijd instellen Eindtijd instellen Verlaagt de geselecteerde parameter Verhoogt de geselecteerde parameter Symbool hoofdoven [1]. Bij knipperen toont het display de temperatuur en debereidingstijdinstellingen voor de hoofdoven (alleen bij dubbele oven) Symbool tweede oven [3]. Bij knipperen toont het display de temperatuur en debereidingstijdinstellingen voor de tweede oven (alleen bij dubbele oven) Geeft bij branden aan dat de timer actief is. Bij knipperen wordt het einde aangegeven. Tijdens de instelling knippert de timer. Geeft bij branden aan dat de oven werkt met een uitgestelde start. AM Geeft bij branden branden aan dat de oven in automatische modus werkt aan het einde van de bereiding. Knippert tijdens de uitgestelde start en gaat branden tijdens het bereiden. Bij branden geeft dit de klok weer in de 12-uurs weergave voor de middag. PM Bij branden geeft dit de klok weer in de 12-uurs weergave na de middag. (*) Druk in geval van gelijktijdig gebruik van de ovens op de knop van de thermostaat om de temperatuur en tijdsinstellingen weer te geven voor de primaire of secundaire ovenbereiding. Bediening van het apparaat Wanneer de oven voor het eerst wordt ingeschakeld, knippert het klokdisplay en kan de tijd per minuutworden ingesteld. De ovenfunctie geblokkeerd is en kan op één van de volgende manieren wordeningeschakeld: via de procedure "klok instellen" met de [+] en [-] toetsen of door het inschakelen van de ovenen het accepteren van de tijd op het klokdisplay. Informatie over het instellen van de klok, kookwekker,duur en het einde van de bereiding staat in de onderstaande hoofdstukken. Met de verschillendeinsteltoetsen(, ) voert u de displaymodus en wijziging in (aangegeven door eenknipperende display), met de [+] en [-] knoppen om de waarde op het display te corrigeren. De waarde wordt 4 seconden na indrukken van een knop geaccepteerd (het display keert terugnaar de staat gereed). Alle instellingen kunnen worden gewist door te drukken op deen knoppen. Klokinstellingen Druk gelijkertijd op de knoppen en gedurende 5 seconden (het display knippert) en wijzig de tijdmet de knoppen [+] en [-]. De klokinstelling is alleen mogelijk als de oven in stand-by staat. U kunt ook de tijdsweergave wijzigen: houd de knop tijdens het instellen van de tijd 4seconden ingedrukt, met de [+] kunt u kiezen uit 24 uur of 12 uur AM/PM. De oven in- en uitschakelen Draai de standenschakelaar. Het display toont "ON". Na twee seconden gaat het lampje in de ovenbranden en het display toont de standaardtemperatuur horend bij de geselecteerde bereidingsmodus. Zet tijdens het bereiden de schakelaar weer terug in stand [0], het display toont "OFF". Kookwekker De kookwekker houdt geen rekening met de bereiding en is altijd beschikbaar ongeacht de staat van de oven. Druk op de toets : het belsymbool gaat branden en "0' 00" wordt weergegeven op het klokdisplay. Stel de gewenste tijd in met de toetsen [+] en [-]; de tijd kan worden ingesteld tot een maximum van 180 minuten. De huidige tijd wordt weergegeven op het klokdisplay. Als er binnen 4 seconden geen toets wordt ingedrukt, wordt de laatste aanpassing geaccepteerd en blijft het symbool staan. Door te drukken op de knop na het wijzigen, wordt de tijd ingesteld. Wanneerde ingestelde tijd is verstreken, klinkt er een geluidssignaal en knippert het symbool. Druk gewoon op een willekeurige knop om het geluid uit teszetten. Handmatige bediening voor onbepaalde tijd Zet de oven aan en selecteer één van de beschikbare bereidingsfuncties. Selecteer met dedhermostaatknop de gewenste temperatuur. De oven gaat voor een onbepaalde tijd werken. Halfautomatische bediening van de eindbereiding Zet de oven aan en selecteer één van de beschikbare bereidingsfuncties. Druk op de toets, het display too nt "End". Stel met [+] en [- ] het einde van de bereidingstijd in (maximale bereidingstijd is 10 uur). Als u op de toets drukt na het wijzigen, wordt de ingestelde tijd geaccepteerd De oven gaat voor een onbepaalde tijd werken 4 seconden na het indrukken van een knop. Als de ingestelde tijd is verstreken, wordt de bereiding gestopt. Automatische bediening Zet de oven aan. Druk op de knopen selecteer de starttijd met [+] en [-]. Druk op de toets, het display toont “END”. Stel met [+] en [-] het einde van de bereidingstijd in. Als u een kooktijd selecteert, blijft de oven voor onbepaalde tijd in de handmatige modus. Na instellen duurt het 4 seconden voordat de oven op een bepaald tijdstip gaat werken. U kunt altijd de ovenfunctie en temperatuur wijzigen. Als het ingestelde tijdstip bereikt is, wordt de bereiding beëindigd. Programma gereed Als de ingestelde programma is voltooid, wordt de oven uitgeschakeld en klinken er drie piepjes. Het display met de temperatuur en functies wordt uitgeschakeld, de klok geeft de tijd weer en het symbool van de oven knippert. Om de oven te resetten, drukt u op een willekeurige knop: het geluidssignaal stopt en de oven klaar is om opnieuw ingesteld te worden. Selectie van de bereidingstemperatuur De maximumtemperatuur varieert afhankelijk van het type functie. Bij inschakelen van de oven kunt u de oventemperatuur instellen: de bereidingstemperatuur kan worden gewijzigd. Draai de knop [T] rechtsom en de temperatuur wordt hoger (in stappen van 5°C) en bij linksom draaien wordt de temperatuur lager (in stappen van 5°C). Bediening ovenverlichting Na het aanzetten van de oven brandt de ovenverlichting 1 minuut en aan het einde van het opwarmen ook 1 minuut. Tijdens het wachten op een uitgestelde start, gaat de ovenverlichting uit. U kunt de ovenverlichting altijd inschakelen door op de thermostaatknop te drukken. De verlichting gaat automatisch uit na 1 minuut. Wijzigen temperatuur (Fahrenheit/Celsius) Na het kiezen van een ovenfunctie, knippert de temperatuur in het display. Druk tijdens het knipperen van de temperatuur op de thermostaat knop en hou deze knop ingedrukt tot het klokje een piepje geeft en de temperatuur wisselt van Fahrenheit naar Celsius of andersom. Kinderslot Het fornuis is uitgerust met een kinderslot. Hiermee zorgt u ervoor dat de oven(s) niet per ongeluk bediend kunnen worden. Om het kinderslot te activeren /deactiveren drukt en houdt u knop ST2 (zie hieronder) ingedrukt voor 5-6 seconden. Er verschijnt dan "N-O" gevolgd door "ON" op het display. Het uitschakelen gaat op dezelfde manier, dander komt er "N-O" gevolgd door "OFF" op het display. De oven is dan direct geschik voor gebruik. Uitleg over het gebruik van de oven Beschrijving van de diverse ovenfunc- ties
⚠ Attention: Avant d'utiliser le four au gaz, veuillez consulter le chapitre « Utilisation du four ventilé au gaz ». Pour effectuer une sélection parmi les fonctions de four ci-dessous, tourner le bouton de four dans le sens anti-horlogique jusqu'à ce que la fonction souhaitée se trouve en haut. Sélectionner ensuite la température souhaitée. Le four commence le préchauffage selon le réglage de l'horloge de commande. En ce qui concerne les instructions pour un préchauffage accéléré, consulter le cha- pitre << Fonction démarrage rapide », page 38. Fonction décongélation La fonction de décongélation active le ventilateur situé au fond dans le four générant un courant d'air qui décon- gèle plus rapidement votre préparation culinaire. Cette fonction n'est toutefois pas comparable à l'effet d'un four à micro-ondes, par exemple. Vous devez en outre vous assurer que le four est bien propre car vous préparez des produits encore crus. Chauffe à chaleur pulsée La chaleur provient directement de l'élément de chauffe situé au fond du four et monté autour du ventilateur. Cette position peut être utilisée pour la cuisson d'un repas complet. Il est possible de cuire sur plusieurs niveaux avec la circulation d'air chaud. Le mode de chauffage à chaleur pulsée est la po- sition du four la plus souvent utilisée. Attention: Dans de nombreux cas, l'utilisation de cette fonction permet d'écourter le temps de cuisson d'un plat. Intensives Backen Eine schnelle, inten- sive Form des Backens, insbesondere geeignet für die Zubereitung von diver- sen Ofengerichten. Das obere und untere Element sorgen zusammen mit dem Ventilator für beste Backergebnisse und eine vollständige Hitzever- teilung. Zirkulationsgrillen Die durch das Grillelement verursachte Hitze wird durch den Ventilator hinten im Ofen gleichmäßig im Ofen verteilt. Geeignet unter anderem für achter das Grillen von Koteletts, Würstchen, Bratspießen und der- gleichen. Achtung: Sie müssen mit geschlossener Ofentür grillen. Grillen Konventionelles Grillen nur mit dem Grillelement. Geeignet für das Grillen von Hühnchen und Rouladen. Wird auch häufig für das Gratinieren von Gerichten oder das Zubereiten von Desserts mit karamellisiertem Zuc- ker. Achtung: Sie müssen mit geschlossener Ofen- tür grillen. Oberhitze Speziell bestimmt für das langsame Bräu- nen der Oberseite eines Gerichts, kann aber auch für das Gratinieren eines Geri- chts in geringerer Geschwindigkeit im Vergleich zum Grill benutzt werden. Unterhitze Diese Funktion eignet sich gut für Pro- dukte, die aufgehen müssen. Gut zu verwenden in Kombination mit der Heißlu- ftfunktion. Mit anderen Worten: Wenn das Produkt aufgegangen ist, sollten Sie das Produkt mit der Heißluftfunktion fertigbacken. Diese Funktion wird auch viel bei der Zubereitung von Pizzen benutzt. Unter- und Oberwärme Eine Funktion, die wie ein konventione- ller Ofen funktioniert, jedoch mithilfe des Obererhitzungselements. Geeignet für alle Gerichte, die auch mit der Heißluftfunktion zubereitet werden können. Pizzafunktion Die Pizzafunktion eignet sich hervorra-gend für Teiggerichte wie etwa Pizzen und Quiches. Das Erhitzungselement unten im Ofen sorgt zusammen mit der Heißluf-tfunktion für beste Backergebnisse. Die Beleuchtung Sie können die Beleuchtung des 60 cm- und 90 cm-Ofen an- und ausschalten, indem Sie den Funktionsknopf dieses Ofens drücken. Die Beleuchtung der 40 cm- und 30 cm-Ofens wird automatisch bei Auswahl einer Funktion aktiviert. Achtung: Öfen mit einer Breite von 60 und 80 cm sind immer multifunktional, vorausgesetzt, dass Sie keine Version mit Gasofen bestellt haben. Achtung: Öfen mit einer Breite von 30 und 40 cm sind immer konventionell. Sie verfügen bei diesen Öfen über die Funktionen Grillen, Oberhitze, Unter- hitze sowie Ober- und Unterhitze. Quick-Start Funktion Die Funktion Quickstart ist für jeden bestimmt, der möchte, dass sich sein oder ihr elektrischer 60 oder 80 cm breiter Ofen im Herd schneller auf-heizt. Sie benutzen die Quickstart-Funktion, indem Sie den Ofenfunktionsschalter auf „Auftauen" ste- llen und die gewünschte Temperatur einstellen. Der Ofen wird nun alle verfügbaren Hitzequellen einset-zen, um die gewünschte Temperatur zu erreichen. Sobald der Ofen die richtige Temperatur erreicht hat, geht das orangefarbene Lämpchen aus. Ans-chließend wählen Sie die gewünschte Backfunktion. Achtung: Die Quickstart-Funktion muss bei einer gewünschten Endtemperatur zwischen 180 und 250 °C genutzt werden. Die Vorteile bei einer ge- ringeren gewünschten Endtemperatur sind zu ver- nachlässigen. Nutzen Sie die Quickstart-Funktion nicht länger als 30 Minuten nacheinander. Der Grill (-Ofen) Manche Herde sind mit einem gesonderten Gri- llofen ausgestattet. Dieser Grillofen funktioniert faktisch nicht anders als ein Grill in einem Ofen, in dem auch noch andere Funktionen vorhanden sind. Der Grillofen ist standardmäßig mit teleskopischen Ofenschienen ausgestattet, die das Hineinstellen und Herausholen des Gerichts erleichtern. Um die Jus oder Essensreste aufzufangen, em- pfehlen wir immer, die mitgelieferte schwarze Auf- fangschale zu verwenden. Achtung: Sie müssen mit geschlossener Ofentür grillen. Die Verwendung des Drehspießes Stecken Sie das Produkt auf den Drehspieß. Be- festigen Sie das Produkt mit den zwei Fleischkle- mmen und sorgen Sie dafür, dass das Gewicht gleichmäßig auf den Spieß verteilt wird, um eine Überlastung des Drehspießmotors zu verhindern. Platzieren Sie den Drehspieß in dem dafür bes- timmten Halter und stecken Sie das Ende in die Drehspießmotoröffnung. Wählen Sie die Funktion Grillen und stellen Sie die gewünschte Zuberei- tungszeit ein. Verwenden Sie immer die Leckschale unter dem Gericht. Die Mantelkühlung Jeder Boretti-Herd ist mit einer sog. Mantelkühlung ausgestattet. Diese sorgt dafür, dass der Herd an der Außenseite eine akzeptable Temperatur behält. Ein Sensor im Herd sorgt dafür, dass bei Erreichen einer zu hohen Temperatur die zwingen- de Kühlung von selbst anspringt. Diese kann auch nach Ausschalten des Ofens weiterhin kühlen. Auch dank diesem System ist es möglich, einen Boretti- Herd zwischen Küchenschränken zu platzieren. Pizzaplatte Die Pizzaplatte ist gemacht von ausgewählten hitze- beständigem Ton hergestellt, getrocknet und bei einer Temperatur von 1320 Grad Celsius gebacken. Die Platte ist unempfindlich für Temperaturverände- rungen sowie kratz- und staubfrei. Das besondere Konstruktion mit Luftkanälen hält das Gewicht niedrig und beschleunigt die Aufheizzeit. Die Hitze wird gleichmäßig im Ton verteilt, wodurch also die komplette Fläche die gleiche Temperatur hat und Ihre Pizza über den gesamten Durchmesser die- selbe Temperatur und Farbe hat. Stellen Sie die Pizzaplatte bereits beim Aufheizen in den Ofen. Sobald der Ofen auf Temperatur ist platzt u das Gericht auf die Pizzaplatte. Gebruik bakpa- pier om het gerecht makkelijk in en uit de oven te plaatsen en te verwijderen. Tevens wordt hierdoor de pizzaplatte niet vuil en hoeft u deze niet schoon te maken. Het schoonmaken kunt het beste als volgt doen: Verwijder de etensresten met een spatel of mes. Plaats de steen weer in de oven en verwarm de plaat. Maak het vervolgens schoon met een schuursponsje, en spoel de plaat af met warm water. Let op: Gebruik geen schoonmaakmiddelen. De pizzaplatte kan na verloop van tijd verkleuren. Dit beïnvloedt geenszins de werking van de piz- zaplatte. De gasgeventileerde oven Let op: Bij het fornuis is een opstaande RVS strip meegeleverd. Deze dient absoluut bevestigd te worden bij een gasgeventileerd fornuis teneinde een juiste ontluchting te garanderen. Ovens van 60 en 80 cm breed kunnen op verzoek en binnen de technische mogelijkheden gasgeven- tileerd geleverd worden. (dit is niet bij alle mo- dellen mogelijk en deze keuze kan alleen gemaakt worden bij de aankoop van het fornuis). Een gasoven heeft als voordeel dat er minder vocht onttrokken wordt aan het product waardoor het simpelweg lekkerder blijft. Het nadeel van het systeem is echter dat er een aantal functies van de oven wegvallen bij het gebrek aan elektrische verwarmingselementen. Het ontsteken van de gasoven Om de gasbrander van de oven te ontsteken dient u de ovendeur volledig open te zetten, anders werkt de vonkontsteking niet. Vervolgens drukt u de temperatuurknop (fig. 8) in en draait u deze naar de gewenste tempera- tuur. Als de brander ontsteekt kan het 10 tot 15 seconden duren alvorens u de knop los kunt laten. Dit heeft te maken met het thermokoppel wat een veiligheidsfunctie is op uw Boretti. Laat de deur vervolgens nog een minuut open staan voordat u him dicht doet. Bij gasovens is het niet moge- lijk om een visuele waarschuwing te geven dat de oven op temperatuur is. Om toch een indicatie te krijgen of het Boretti for- nuis met gasgeventileerde oven op temperatuur is gekomen zijn er een aantal gemakkelijke tips. Als de oven aan wordt gezet gaat de brander op vol vermogen om zo snel mogelijk de juiste tem- peratuur te bereiken. Dit gaat gepaard met het gebruikelijke gesuis wat men bij een gasbrander hoort. Bij het bereiken van de juiste temperatuur zal dit gesuis beduidend minder worden. U hoort de brander dan niet tot nauwelijks. Ook kunt u als u door de kleine gaatjes in de bo- dem van de oven kijkt zien dat de brander op vol vermogen brand. U zult ook de vlam kleiner zien worden omdat deze bij het bereiken van de juiste temperatuur naar de laagste stand gaat. Met een gasbrander duurt het ongeveer 8 minu- ten voordat uw oven 180 graden heeft bereikt. Bij een fornuis met een gasgeventileerde oven is het niet toegestaan om de ventilatiegleuven aan de bovenachterzijde van het apparaat af te slui- ten met een RVS wand, tegels of iets dergelijks. U dient dus gebruik te maken van de meegeleverde RVS strip. De grill in de gasoven Het gebruik van de grill in de gasoven is gelijk aan het gebruik in een elektrische oven. Wel is het van belang om te weten dat de grill niet werkt op het moment dat de gasoven in werking is. Bij het aanzetten van de grill hoeft in tegenstelling tot bij het aanzetten van de oven de deur niet geopend te blijven gedurende één minuut. Omdat de grill elektrisch is (ook bij de gasovens) is er een aparte schakelaar (fig. 9) voor gemon- teerd met de standen 0 t/m 12. Let op: u dient te grillen met een gesloten oven- deur. De ventilator in de gasoven Op het moment dat de gasoven of de electrische grill in bedrijf is kunt u de ventilator die in de ach- terwand zit apart aanzetten door de grillschake- laar (fig. 9) voorbij stand 12 te draaien. Door de grillschakelaar weer in de uitstand te zetten zet u de ventilator weer uit. Voordeel van het aanzetten van de ventilator is dat u een betere warmtespreiding creëert in de oven waardoor u gemakkelijker meerdere gerech- ten kunt bereiden in de gasgeventileerde oven. Houdt er wel rekening mee dat dit niet hetzelfde is als een heteluchtfunctie in een elektrische oven, en er wel een groot temperatuurverschil blijft in de oven. Hoe dichter bij de warmtebron (dus de gasbrander of grill) des te warmer het daar is. Let op: de grill werkt niet wanneer de gasbrander aan staat. De gasbrander en grill zijn dus niet gelijktijdig te gebruiken. Let op: Wanneer u gebruik maakt van de gasbran- der in combinatie met de luchtventilator dient u wanneer het gerecht klaar is beide knoppen in de uitstand te zetten. Wanneer u alleen de knop voor de ovenbrander in de uitstand zet, zal het grillele- ment in werking treden. De Kochfläche Die Gasbrenner im Allgemeinen Verwenden Sie für ein optimales Ergebnis im- mer Pfannen mit einem flachen und glatten Un- tergrund, die die richtigen Durchmesser für den von Ihnen benutzten Brenner haben. Siehe für die richtigen Durchmesser untenstehende Tabelle: Brenner Semi-schneller Brenner Schneller Brenner Wokbrenner Fischbrenner
*Gilt für den Boden der Pfanne Durchmesser 14 bis 20 cm 20 bis 24 cm 22 bis 28 cm * Ovale Pfanne
⚠ Achtung: Es ist äußerst wichtig, dass der Flam- menverteiler aus Messing (Abb. 10d) richtig in der Grundplatte platziert wird (Abb. 10a). Sie müssen dafür sorgen, dass der Vorsprung auf dem Flammenverteiler aus Messing (Abb. 10e) genau in die Einkerbung (Abb. 10b) der Grundplatte aus Aluminium fällt. Daneben muss der Brenner immer gerade auf der Auffangschale platziert werden, um Verfärbungen zu vermeiden. Nicht alle Brenner haben die gleiche Leistung und werden daher zu anderen Zubereitungszeiten führen. Der Brenner mit der geringsten Leistung (semi-schneller Brenner) wird meistens benutzt, um Soßen, Suppen und Schmorgerichte zuzuberei- ten. Wir empfehlen Ihnen angesichts der Leistung dieses Brenners, eine Boretti-Schmorplatte zu verwenden. Achtung: Sorgen Sie dafür, dass bei den hinter- sten Brennern die Pfannen nicht die Mauer oder Hinterwand berühren, da die Pfanne heiß wird und die Mauer möglicherweise nicht hitzebeständig ist. Sorgen Sie immer dafür, dass ein Abstand von mindestens 2 cm zwischen der Mauer und den Pfannen eingehalten wird. Achtung: Sorgen Sie dafür, dass die Henkel und Griffe nicht herausragen, so dass Sie nicht verse- hentlich dagegen stoßen oder laufen, wodurch die Pfanne des Kochteils herunterfallen könnte. Boretti gas burners consist of three parts, na- mely the base (Fig. 10a), the brass flame distri- butor ring (Fig 10b) and the cap (Fig. 10c). There are two holes in the base, one of which is for the spark ignition, and the other for the thermo- couple. The thermocouple safety system ensures that the gas flow is cut off as soon as the flame is extinguished by, for example, a draft. The ther- mocouple must be heated thoroughly before you can let go of the knob for the burner to remain on. If you release the knob too quickly, the burner will switch off because the thermocouple has been insufficiently heated. After pressing the knob, you will hear the spark ignition click. It is now active for all burners. The speed with which the flame ignites depends on the position chosen. You can experiment until you have found the quickest way to light your stove. Once the flame is burning, keep the knob suppres- sed for at least 5 seconds in order to activate the thermocouple safety system. If you release the knob too quickly, the flame will extinguish. Wok Burner Boretti wok burners have 3 rings. Together these provide balanced power of 4.5 kW max. This po- wer is more than enough to be able to stir fry in the proper manner. When lighting this burner, the outside ring will ignite first, after which the two inner rings will ignite. This is normal. Please take a shorter cook time into account because of the increased capacity of this burner. Fry-top De Fry Top is een 9 kilo zware mutlifunctionele bakplaat waarop een enorme diversiteit aan ge- rechten kunnen worden bereid. Over de Fry-Top is ook een DVD gemaakt waarop u precies kunt zien how hij werkt, wat de mogelijkheden zijn en hoe hij schoongemaakt wordt. Deze DVD is streaming op de website te bekijken maar is ook meegeleverd met uw fornuis. Mocht de DVD onverhoopt niet mee verpakt zijn kunt u deze alsnog aanvragen bij Boretti. Zünd Sie den Fry-Top-Brenner und wählen Sie eine niedrige Position. Nach 8-10 Minuten ist der Fry-Top klaar voor gebruik. Daarnaast schmieren Sie ein kleines bisschen Öl auf die Platte (gebruik nooit boter op de Fry-Top) waarna u direct het gerecht op de plaat kunt leggen. Het bakken op de Fry-Top gaat minder hard en toch gaat het product niet sudderen. Dit komt omdat het product eerder dichtschroeit en dus minder vocht verliest. Reinigen van de Fry Top Als het product klaar is verwijdert u het van de Fry-Top en giet u op de Fry-Top een klein beetje water voordat u gaat eten. Dit water laat de even- tuele etensresten losweken wat u er vervolgens afschraapt met de meegeleverde spatel. Dit ver- gemakkelijkt het latere schoonmaken. Pas op voor het stoom dat van de Fry-Top komt, dit is heet! Als de plaat zo goed als afgekoeld is spuit u er een klein beetje Fry-Top reiniger op en schuurt u de bakplaat op met het meegeleverde staalwol. Als laatste een vochtige doek en de Fry-Top is als nieuw. Voor de kleine hoekjes en gaatjes kunt u eventueel ook een zacht schuursponsje gebruiken. Coupe de Feu De Coupe de Feu is gemaakt van massief gietijzer met con- centrische ringen maakt het mogelijk een pan of meerdere pannen rechtstreeks op het kookopper- vlak te zetten. De plaat wordt verwarmd door een onderliggende gasbrander. De plaat is bedoeld om een niet te intense hitte te genereren onder de pan maar deze gelijkmatig over het kookop- pervlak te verdelen. Hierdoor is het mogelijk om het gerecht langzaam gaar te laten worden. Dit is gemakkelijk voor bijvoorbeeld sauzen, stoofpot- jes en suddervlees. Steek de brander ongeveer 5 minuten voor het gebruik aan zodat de gietijzeren plaat de tijd heeft om voldoende warm te worden. Dezelfde tijd kunt u aanhouden als we antwoord geven op de vraag: hoe lang van te voren kan de plaat uitgeschakeld worden? Het midden van de Coupe de Feu is de plek die het meest warm wordt terwijl de randen minder warm zullen wor- den. Als u een meer intense hitte wenst kunt u er ook voor kiezen om één of meer ringen te verwij- deren. Zonder steeds aan de knop te draaien be- paalt u op deze manier zelf hoe hard het product wordt verwarmd. Achtung: Es ist normal, dass der Coupe de Feu mit der Zeit Oberflächenrost bildet. Wir empfe- hlen Ihnen, den Coupe de Feu regelmäßig mit Öl einzuschmieren, um dies zu verhindern. Die Ringe oder anderen gusseisernen Bestandteile dürfen nemals in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden. Das Einstellen der Gasbrenner Das Einstellen oder Drosseln der Gasbrenner ist sehr einfach und können Sie selbst durchführen. Sie können dies tun, wenn beispielsweise der Herd auf eine andere Gassorte umgestellt wurde oder Sie sich die Gaszufuhr der Gasbrenner et- was sanfter oder auch gerade stärker wünschen. Schalten Sie jedes Mal nur einen Brenner an und stellen Sie diesen auf die geringste Position. Treffen Sie den Knopf des betreffenden Brenners des Herds und nehmen Sie einen Schraubenzie- her zur Hand. Stecken Sie den Schraubenzieher in die Spalte direkt über der Achse des Knopfes (Abb.11). Über dieser Achse finden Sie eine kleine Schraube aus Messing, mit der Sie die Gaszufuhr regulie- ren. Sie drehen nach links, um die Flamme höher einzustellen, und nach rechts, wenn die Flamme sanfter sein soll. Automatisches Kochen: Alle Kochzonen sind mit einer automatischen Tem- peraturregulierung ausgestattet. Dieses System dient dazu, vorab festzulegen, welche Temperatur erreicht werden muss, und zu gewährleisten, dass diese so schnell wie möglich erreicht wird. Dafür ist es erforderlich, dass Sie den Bedienungsknopf auf „Aus" stellen und den Knopf gegen den Uhr- zeigersinn eindrehen, bis das [A] im Display ers- cheint. Anschließend drehen Sie den Knopf wieder auf die gewünschte zu erreichende Position zurück. Diese Position wird zusammen mit dem A (abwe- chselnd) blinken, um Sie darüber zu informieren, dass die automatische Temperaturregulierung ein- geschaltet ist. Nach Erreichen der gewünschten Temperatur schaltet sich diese Funktion aus und heizt die Kochzone weiterhin in der von Ihnen ein- gestellten Position. Warmhalteposition: Zwischen den Positionen 0 und 1 befindet sich die Warmhalteposition. [SSS] Auf dieser Position wird der Inhalt der Pfanne auf einer Temperatur von ungefähr 70 Grad warmgehalten. Diese Position ist praktisch, wenn Sie den Herd für kurze Zeit ver- lassen müssen. Indem Sie den Knopf wieder auf eine normale Position zurückdrehen, können Sie das Kochen fortsetzen.