Dit artikel legt uit hoe u de Boretti.fornuizen.vanaf 2015 van Boretti gebruikt.
Wanneer de oven voor het eerst wordt ingeschakeld, knippert het klokdisplay en kan de tijd per minuutworden ingesteld. De ovenfunctie geblokkeerd is en kan op één van de volgende manieren wordeningeschakeld: via de procedure "klok instellen" met de [+] en [-] toetsen of door het inschakelen van de ovenen het accepteren van de tijd op het klokdisplay. Informatie over het instellen van de klok, kookwekker,duur en het einde van de bereiding staat in de onderstaande hoofdstukken. Met de verschillendeinsteltoetsen(, ) voert u de displaymodus en wijziging in (aangegeven door eenknipperende display), met de [+] en [-] knoppen om de waarde op het display te corrigeren. De waarde wordt 4 seconden na indrukken van een knop geaccepteerd (het display keert terugnaar de staat gereed). Alle instellingen kunnen worden gewist door te drukken op de en knoppen. Klokinstellingen Druk gelijkertijd op de knoppen en gedurende 5 seconden (het display knippert) en wijzig de tijdmet de knoppen [+] en [-]. De klokinstelling is alleen mogelijk als de oven in stand-by staat. U kunt ook de tijdsweergave wijzigen: houd de knop tijdens het instellen van de tijd 4seconden ingedrukt, met de [+] kunt u kiezen uit 24 uur of 12 uur AM/PM. De oven in- en uitschakelen Draai de standenschakelaar. Het display toont "ON". Na twee seconden gaat het lampje in de ovenbranden en het display toont de standaardtemperatuur horend bij de geselecteerde bereidingsmodus. Zetijdens het bereiden de schakelaar weer terug in stand [0], het display toont "OFF". Kookwekker De kookwekker houdt geen rekening met de bereiding en is altijd beschikbaar ongeacht de staat van de oven. Druk op de toets : het belsymbool gaat branden en "0' 00" wordt weergegeven op het klokdisplay. Stelde gewenste tijd in met de toetsen [+] en [-]; de tijd kan worden ingesteld tot een maximum van 180minuten. De huidige tijd wordt weergegeven op het klokdisplay. Als er binnen 4 seconden geen toets wordtingedrukt, wordt de laatste aanpassing geaccepteerd en blijft het symbool staan. Door te drukken op de knop na het wijzigen, wordt de tijd ingesteld. Wanneerde ingestelde tijd is verstreken,klinkt er een geluidssignaal en knippert het symbool. Druk gewoon op een willekeurige knop om het geluid uit tezetten. Zet de oven aan en selecteer één van de beschikbare bereidingsfuncties. Selecteer met de-thermostaatknop de gewenste temperatuur. De oven gaat voor een onbepaalde tijd werken. Halfautomatische bediening van de eindbereiding Zet de oven aan en selecteer één van de beschikbare bereidingsfuncties. Druk op de toets, het displaytoont "End". Stel met [+] en [- ] het einde van de bereidingstijd in (maximale bereidingstijd is 10 uur). Als uop de toets drukt na het wijzigen, wordt de ingestelde tijd geaccepteerd De oven gaat voor een onbepaalde tijd werken 4 seconden na het indrukken van een knop. Als de ingestelde tijd is verstreken, wordt de bereiding gestopt. Automatische bediening Zet de oven aan. Druk op de knopen selecteer de starttijd met [+] en [-]. Druk op de toets, het-display toont “END”. Stel met [+] en [-] het einde van de bereidingstijd in. Als u een kooktijd selecteert,blijft de oven voor onbepaalde tijd in de handmatige modus. Na instellen duurt het 4 seconden voordat deoven op een bepaald tijdstip gaat werken. U kunt altijd de ovenfunctie en temperatuur wijzigen. Als het ingestelde tijdstip bereikt is, wordt de bereidingbeëindigd. Programma gereed Als de ingestelde programma is voltooid, wordt de oven uitgeschakeld en klinken er drie piepjes. Het display met de temperatuur en functies wordt uitgeschakeld, de klok geeft de tijd weer en het-symbool van de oven knippert. Om de oven te resetten, drukt u op een willekeurige knop: het-geluidssignaal stopt en de oven klaar is om opnieuw ingesteld te worden. Selectie van de bereidingstemperatuur De maximumtemperatuur varieert afhankelijk van het type functie. Bij inschakelen van de oven kunt u de-oventemperatuur instellen: de bereidingstemperatuur kan worden gewijzigd. Draai de knop [T] rechtsom-en de temperatuur wordt hoger (in stappen van 5°C) en bij linksom draaien wordt de temperatuur lager (in-stappen van 5°C). De functie Quickstart is voor iedereen die-wil dat zijn of haar electrische 60 of 80 cm brede-oven in het fornuis sneller op temperatuur is. U-gebruikt de quickstart functie door de oven func-tieschakelaar op de stand 'ontdooien' te zetten en-de temperatuur op de gewenste stand te zetten. De oven zal nu alle beschikbare hittebronnen in-zetten om de gewenste temperatuur te bereiken. Sobald de oven de juiste temperatuur heeft bereikt-gaat het oranjekleurige lampje uit. Vervolgens-kiest u de gewenste bakfunctie.
⚠ Achtung: De quickstart functie moet bij een-gewenste eindtemperatuur tussen 180 en-250 graden gebruikt worden. De voordelen bij een lagere-gewenste eindtemperatuur zijn verwaarloosbaar. Gebruik de Quickstart functie nooit langer dan 30-minuten achter elkaar. Pizzafunctie De pizzafunctie eignet zich hervorra-gend voor teiggerichte zoals etwa pizzen-en Quiches. Het erhitzungselement-unten im Ofen sorgt zusammen mit der Heißluf-tfunktion für beste Backergebnisse. Die Beleuchtung Sie können die Beleuchtung des 60 cm-und 90 cm-Ofen an- und ausschalten,indem Sie den Funktionsknopf dieses-Ofens drücken. Die Beleuchtung der 40 cm- und-30 cm-Ofens wird automatisch bei Auswahl einer-Funktion aktiviert. Achtung: Öfen mit einer Breite von 60 und 80 cm-sind immer multifunktional, vorausgesetzt, dass-Sie keine Version mit Gasofen bestellt haben. Achtung: Öfen mit einer Breite von 30 und 40 cm-sind immer konventionell. Sie verfügen bei diesen-Öfen über die Funktionen Grillen, Oberhitze, Unter-hitze sowie Ober- und Unterhitze. Der Grill (-Ofen) Manche Herde sind mit einem gesonderten Gri-llofen ausgestattet. Dieser Grillofen funktioniertfaktisch nicht anders als ein Grill in einem Ofen,in dem auch noch andere Funktionen vorhanden sind.Der Grillofen ist standardmäßig mit teleskopischen-Ofenschienen ausgestattet, die das Hineinstellen-und Herausholen des Gerichts erleichtern. Um die Jus oder Essensreste aufzufangen, em-pfehlen wir immer, die mitgelieferte schwarze Au-ffangschale zu verwenden. Achtung: Sie müssen mit geschlossener Ofentürgrillen. Die Verwendung des Drehspießes Stecken Sie das Produkt auf den Drehspieß. Be-festigen Sie das Produkt mit den zwei Fleischkle-mmen und sorgen Sie dafür, dass das Gewichtgleichmäßig auf den Spieß verteilt wird, um eine-Überlastung des Drehspießmotors zu verhindern. Platzieren Sie den Drehspieß in dem dafür bes-timmten Halter und stecken Sie das Ende in die-Drehspießmotoröffnung. Wählen Sie die Funktion-Grillen und stellen Sie die gewünschte Zuberei-tungszeit ein. Verwenden Sie immer die Leckschale-unter dem Gericht. Die Mantelkühlung Jeder Boretti-Herd ist mit einer sog. Mantelkühlungausgestattet. Diese sorgt dafür, dass der Herd-an der Außenseite eine akzeptable Temperatur-behält. Ein Sensor im Herd sorgt dafür, dass bei-Erreichen einer zu hohen Temperatur die zwingen-de Kühlung von selbst anspringt. Diese kann auch-nach Ausschalten des Ofens weiterhin kühlen. Auch-dank diesem System ist es möglich, einen Boretti-Herd zwischen Küchenschränken zu platzieren. De functie décongélation active deventilator achter in de oven aan, waardoorer een luchtstroom in gang gezet wordt, dieuw gerecht iets sneller laat ontdooien. Deze functieis niet te vergelijken met bijvoorbeeld de werkingvan een magnetron. U dient er tevens van ver-zekerd te zijn dat de oven goed gereinigd werd, da met rauwe, nog te verwerkenproducten gearbeid wordt. Heißlufterhitzung De hitze komt direct vom Erhitzungselement hinten im Ofen, das um denVentilator herum montiert ist. DieseFunktion kann gut für das Backen und Braten ei-ner kompletten Mahlzeit genutzt werden. Durch dieerhitzte Zirkulation kann auf mehreren Ebenen ge-backen werden. Häufig ist die Heißlufterhitzung dieam meisten gewählte Funktion des Ofens. Achtung:In vielen Fällen reduziert diese Funktion auch dieBackzeit des Gerichts. Intensives Backen Eine schnelle, inten-sive Form des Backens, insbesonderegeeignet für die Zubereitung von diver- sen Ofengerichten. Das obere und untere Element-sorgen zusammen mit dem Ventilator für beste-Backergebnisse und eine vollständige Hitzever-teilung. Zirkulationsgrillen Die durch das Grillelement verursachte-Hitze wird durch den Ventilator hinten-im Ofen gleichmäßig im Ofen verteilt. Geeignet unter anderem für achter das Grillen-von Koteletts, Würstchen, Bratspießen und der-gleichen. Achtung: Sie müssen mit geschlossener-Ofentür grillen. Grillen Konventionelles Grillen nur mit dem-Grillelement. Geeignet für das Grillen-von Hühnchen und Rouladen. Wird auch-häufig für das Gratinieren von Gerichten oder das-Zubereiten von Desserts mit karamellisiertem Zuc-ker. Achtung: Sie müssen mit geschlossener Ofen-tür grillen. Oberhitze Speziell bestimmt für das langsame Bräu-nen der Oberseite eines Gerichts, kann-aber auch für das Gratinieren eines Geri-chts in geringerer Geschwindigkeit im Vergleich zum-Grill benutzt werden. Unterhitze Diese Funktion eignet sich gut für Pro-dukte, die aufgehen müssen. Gut zu-verwenden in Kombination mit der Heißlu-ftfunktion. Mit anderen Worten: Wenn das Produkt-aufgegangen ist, sollten Sie das Produkt mit der-Heißluftfunktion fertigbacken. Diese Funktion wird-auch viel bei der Zubereitung von Pizzen benutzt. Unter- und Oberwärme Eine Funktion, die wie ein konventione-ller Ofen funktioniert, jedoch mithilfe-des Obererhitzungselements. Geeignet-für alle Gerichte, die auch mit der Heißluftfunktion-zubereitet werden können. De pizzastand is zeer geschikt voor-deeggerechten zoals bijvoorbeeld piz-za's en quiches. Het verwarmingsele-ment onderin uw oven, samen met de hetelucht-verwarming zorgt voor de beste bakresultaten. De verlichting U kunt de verlichting van de 60-cm en-90-cm oven aan- en uitzetten door de-functieknop van deze oven in te drukken. De verlichting van de 40-cm en 30-cm oven gaat-automatisch aan bij het kiezen van een functie. Achtung: Öfen mit einer Breite von 60 und 80 cm-sind immer multifunktional, vorausgesetzt, dass-Sie keine Version mit Gasofen bestellt haben. Achtung: Öfen mit einer Breite von 30 und 40 cm-sind immer konventionell. Sie verfügen bei diesen-Öfen über die Funktionen Grillen, Oberhitze, Unter-hitze sowie Ober- und Unterhitze. De Quickstart-Funktion De functie Quickstart is bedoeld voor iedereen die-wil dat zijn of haar electrische 60 of 80 cm brede-oven in het fornuis sneller op temperatuur is. U-gebruikt de quickstart functie door de oven func-tieschakelaar op de stand 'ontdooien' te zetten en-de temperatuur op de gewenste stand te zetten. De oven zal nu alle beschikbare hittebronnen in-zetten om de gewenste temperatuur te bereiken. Sobald de oven de juiste temperatuur heeft bereikt-gaat het oranjekleurige lampje uit. Vervolgens-kiest u de gewenste bakfunctie. Achtung: De quickstart functie moet bij een-gewenste eindtemperatuur tussen 180 en-250 graden gebruikt worden. De voordelen bij een lagere-gewenste eindtemperatuur zijn verwaarloosbaar. Gebruik de Quickstart functie nooit langer dan 30-minuten achter elkaar. De functie décongélation active deventilator achter in de oven aan, waardoorer een luchtstroom in gang gezet wordt, dieuw gerecht iets sneller laat ontdooien. Deze functieis niet te vergelijken met bijvoorbeeld de werkingvan een magnetron. U dient er tevens van ver-zekerd te zijn dat de oven goed gereinigd werd, da met rauwe, nog te verwerkenproducten gearbeid wordt. Heißlufterhitzung De hitze komt direct vom Erhitzungselement hinten im Ofen, das um denVentilator herum montiert ist. DieseFunktion kann gut für das Backen und Braten ei-ner kompletten Mahlzeit genutzt werden. Durch dieerhitzte Zirkulation kann auf mehreren Ebenen ge-backen werden. Häufig ist die Heißlufterhitzung dieam meisten gewählte Funktion des Ofens. Achtung:In vielen Fällen reduziert diese Funktion auch dieBackzeit des Gerichts. Intensives Backen Eine schnelle, inten-sive Form des Backens, insbesonderegeeignet für die Zubereitung von diver- sen Ofengerichten. Das obere und untere Element-sorgen zusammen mit dem Ventilator für beste-Backergebnisse und eine vollständige Hitzever-teilung. Zirkulationsgrillen Die durch das Grillelement verursachte-Hitze wird durch den Ventilator hinten-im Ofen gleichmäßig im Ofen verteilt. Geeignet unter anderem für achter das Grillen-von Koteletts, Würstchen, Bratspießen und der-gleichen. Achtung: Sie müssen mit geschlossener-Ofentür grillen. Grillen Konventionelles Grillen nur mit dem-Grillelement. Geeignet für das Grillen-von Hühnchen und Rouladen. Wird auch-häufig für das Gratinieren von Gerichten oder das-Zubereiten von Desserts mit karamellisiertem Zuc-ker. Achtung: Sie müssen mit geschlossener Ofen-tür grillen. Oberhitze Speziell bestimmt für das langsame Bräu-nen der Oberseite eines Gerichts, kann-aber auch für das Gratinieren eines Geri-chts in geringerer Geschwindigkeit im Vergleich zum-Grill benutzt werden. Unterhitze Diese Funktion eignet sich gut für Pro-dukte, die aufgehen müssen. Gut zu-verwenden in Kombination mit der Heißlu-ftfunktion. Mit anderen Worten: Wenn das Produkt-aufgegangen ist, sollten Sie das Produkt mit der-Heißluftfunktion fertigbacken. Diese Funktion wird-auch viel bei der Zubereitung von Pizzen benutzt. Unter- und Oberwärme Eine Funktion, die wie ein konventione-ller Ofen funktioniert, jedoch mithilfe-des Obererhitzungselements. Geeignet-für alle Gerichte, die auch mit der Heißluftfunktion-zubereitet werden können. De pizzastand is zeer geschikt voor-deeggerechten zoals bijvoorbeeld piz-za's en quiches. Het verwarmingsele-ment onderin uw oven, samen met de hetelucht-verwarming zorgt voor de beste bakresultaten. De verlichting U kunt de verlichting van de 60-cm en-90-cm oven aan- en uitzetten door de-functieknop van deze oven in te drukken. De verlichting van de 40-cm en 30-cm oven gaat-automatisch aan bij het kiezen van een functie. Achtung: Öfen mit einer Breite von 60 und 80 cm-sind immer multifunktional, vorausgesetzt, dass-Sie keine Version mit Gasofen bestellt haben. Achtung: Öfen mit einer Breite von 30 und 40 cm-sind immer konventionell. Sie verfügen bei diesen-Öfen über die Funktionen Grillen, Oberhitze, Unter-hitze sowie Ober- und Unterhitze. De Quickstart-Funktion De functie Quickstart is bedoeld voor iedereen die-wil dat zijn of haar electrische 60 of 80 cm brede-oven in het fornuis sneller op temperatuur is. U-gebruikt de quickstart functie door de oven func-tieschakelaar op de stand 'ontdooien' te zetten en-de temperatuur op de gewenste stand te zetten. De oven zal nu alle beschikbare hittebronnen in-zetten om de gewenste temperatuur te bereiken. Sobald de oven de juiste temperatuur heeft bereikt-gaat het oranjekleurige lampje uit. Vervolgens-kiest u de gewenste bakfunctie. Achtung: De quickstart functie moet bij een-gewenste eindtemperatuur tussen 180 en-250 graden gebruikt worden. De voordelen bij een lagere-gewenste eindtemperatuur zijn verwaarloosbaar. Gebruik de Quickstart functie nooit langer dan 30-minuten achter elkaar. De functie décongélation active deventilator achter in de oven aan, waardoorer een luchtstroom in gang gezet wordt, dieuw gerecht iets sneller laat ontdooien. Deze functieis niet te vergelijken met bijvoorbeeld de werkingvan een magnetron. U dient er tevens van ver-zekerd te zijn dat de oven goed gereinigd werd, da met rauwe, nog te verwerkenproducten gearbeid wordt. Heißlufterhitzung De hitze komt direct vom Erhitzungselement hinten im Ofen, das um denVentilator herum montiert ist. DieseFunktion kann gut für das Backen und Braten ei-ner kompletten Mahlzeit genutzt werden. Durch dieerhitzte Zirkulation kann auf mehreren Ebenen ge-backen werden. Häufig ist die Heißlufterhitzung dieam meisten gewählte Funktion des Ofens. Achtung:In vielen Fällen reduziert diese Funktion auch dieBackzeit des Gerichts. Intensives Backen Eine schnelle, inten-sive Form des Backens, insbesonderegeeignet für die Zubereitung von diver- sen Ofengerichten. Das obere und untere Element-sorgen zusammen mit dem Ventilator für beste-Backergebnisse und eine vollständige Hitzever-teilung. Zirkulationsgrillen Die durch das Grillelement verursachte-Hitze wird durch den Ventilator hinten-im Ofen gleichmäßig im Ofen verteilt. Geeignet unter anderem für achter das Grillen-von Koteletts, Würstchen, Bratspießen und der-gleichen. Achtung: Sie müssen mit geschlossener-Ofentür grillen. Grillen Konventionelles Grillen nur mit dem-Grillelement. Geeignet für das Grillen-von Hühnchen und Rouladen. Wird auch-häufig für das Gratinieren von Gerichten oder das-Zubereiten von Desserts mit karamellisiertem Zuc-ker. Achtung: Sie müssen mit geschlossener Ofen-tür grillen. Oberhitze Speziell bestimmt für das langsame Bräu-nen der Oberseite eines Gerichts, kann-aber auch für das Gratinieren eines Geri-chts in geringerer Geschwindigkeit im Vergleich zum-Grill benutzt werden. Unterhitze Diese Funktion eignet sich gut für Pro-dukte, die aufgehen müssen. Gut zu-verwenden in Kombination mit der Heißlu-ftfunktion. Mit anderen Worten: Wenn das Produkt-aufgegangen ist, sollten Sie das Produkt mit der-Heißluftfunktion fertigbacken. Diese Funktion wird-auch viel bei der Zubereitung von Pizzen benutzt. Unter- und Oberwärme Eine Funktion, die wie ein konventione-ller Ofen funktioniert, jedoch mithilfe-des Obererhitzungselements. Geeignet-für alle Gerichte, die auch mit der Heißluftfunktion-zubereitet werden können. De Pizzaplaat is gemaakt van geselecteerde hitte- bestendige klei en gedroogd en gebakken met een temperatuur van 1320 graden Celsius. De plaat is bestand tegen temperatuursveranderingen en is kras- en stofvrij. Het bijzondere ontwerp met luchtkanalen houdt het gewicht laag en versnelt de opwarmtijd. De warmte wordt gelijkmatig ver- deeld in de klei, waardoor het complete oppervlak dus een gelijke temperatuur heeft en uw pizza over de gehele diameter dezelfde temperatuur en kleur heeft. Plaats de pizzaplaat bij het voorverwarmen al in de oven. Zodra de oven op temperatuur is plaatst u het gerecht op de pizzaplaat. Gebruik bakpa- pier om het gerecht makkelijk in en uit de oven te plaatsen en te verwijderen. Tevens wordt hierdoor de pizzaplaat niet vuil en hoeft u deze niet schoon te maken. Het schoonmaken kunt het beste als volgt doen: Verwijder de etensresten met een spatel of mes. Plaats de steen weer in de oven en verwarm de plaat. Maak het vervolgens schoon met een schuursponsje, en spoel de plaat af met warm water. Let op: Gebruik geen schoonmaakmiddelen. De pizzaplaat kan na verloop van tijd verkleuren. Dit beïnvloedt geenszins de werking van de piz- zaplaat. Lorsque le four au gaz ou le gril fonctionne, vouspouvez activer le ventilateur installé dans la paroi-arrière en tournant le commutateur de gril (ill.9) au-delà de la position 12. Pour désactiver le-ventilateur, placer le commutateur sur la position-arrêt. L'activation du ventilateur permet d'obtenir une-meilleure diffusion de la chaleur dans le four fa-cilitant la cuisson de plusieurs plats dans le four-ventilé au gaz. Please take into account that this is not the same as the convec-tion function in the electric oven, and a substan-tial difference in temperature will remain inside-the oven. The closer to the heat source (i.e. the-gas burner or grill), the hotter it will be. Achtung: le gril ne fonctionne pas, lorsque le-brûleur au gaz est allumé. Vous ne pouvez donc-pas utiliser le brûleur au gaz et le gril simulta-nément. Achtung: Lorsque vous utilisez le brûleur au gaz-en combinaison avec le ventilateur d'aération et-que votre préparation culinaire est cuite, vous-devez placer les deux boutons sur la position ar-rêt. Si vous ne placez que le bouton de brûleur-de four en position arrêt, l'élément gril se met-en marche. Verwenden Sie für ein optimales Ergebnis im-mer Pfannen mit einem flachen und glatten Un-tergrund, die die richtigen Durchmesser für denvon Ihnen benutzten Brenner haben. Siehe für die-richtigen Durchmesser untenstehende Tabelle: Brenner Semi-schneller Brenner Schneller Brenner Wokbrenner Fischbrenner
*Gilt für den Boden der Pfanne Durchmesser 14 bis 20 cm 20 bis 24 cm 22 bis 28 cm * Ovale Pfanne
⚠ Achtung: Es ist äußerst wichtig, dass der Flam-menverteiler aus Messing (Abb. 10d) richtig in-der Grundplatte platziert wird (Abb. 10a). Sie-müssen dafür sorgen, dass der Vorsprung auf dem-Flammenverteiler aus Messing (Abb. 10e) genau-in die Einkerbung (Abb. 10b) der Grundplatte aus-Aluminium fällt. Daneben muss der Brenner immer-gerade auf der Auffangschale platziert werden, um-Verfärbungen zu vermeiden. Nicht alle Brenner haben die gleiche Leistung-und werden daher zu anderen Zubereitungszeiten-führen. Der Brenner mit der geringsten Leistung-(semi-schneller Brenner) ist normalerweise benutz-um Soßen, Suppen und Schmorgerichte zuzuberei-ten. Wir empfehlen Ihnen angesichts der Leistungdieses Brenners, eine Boretti-Schmorplatte zuverwenden. Achtung: Sorgen Sie dafür, dass bei den hinter-sten Brennern die Pfannen nicht die Mauer oder-Hinterwand berühren, da die Pfanne heiß wird und-die Mauer möglicherweise nicht hitzebeständig-ist. Sorgen Sie immer dafür, dass ein Abstand-von mindestens 2 cm zwischen der Mauer und-den Pfannen eingehalten wird. Achtung: Sorgen Sie dafür, dass die Henkel und-Griffe nicht herausragen, so dass Sie nicht verse-hentlich dagegen stoßen oder laufen, wodurch die-Pfanne des Kochteils herunterfallen könnte. Boretti gas burners consist of three parts, na-mely the base (Fig. 10a), the brass flame distri-butor ring (Fig 10b) and the cap (Fig. 10c). There-are two holes in the base, one of which is for-the spark ignition, and the other for the thermo-couple. The thermocouple safety system ensures-that the gas flow is cut off as soon as the flame-is extinguished by, for example, a draft. The ther-mocouple must be heated thoroughly before you-can let go of the knob for the burner to remain on.If you release the knob too quickly, the burner will-switch off because the thermocouple has been-insufficiently heated. After pressing the knob, you will hear the spark-ignition click. It is now active for all burners. The speed with which the flame ignites depends on-the position chosen. You can experiment until you-have found the quickest way to light your stove.Once the flame is burning, keep the knob suppres-sed for at least 5 seconds in order to activate the-thermocouple safety system. If you release the-knob too quickly, the flame will extinguish. Der Wokbrenner Boretti-Wokbrenner sind mit 3 Ringen ausgestat-tet. Diese sorgen für eine ausgeglichene Leistungvon maximal 4,5 kW. Diese Leistung ist mehr-als ausreichend für korrektes Pfannenrühren.Beim Zünden dieses Brenners werden zuerst-der äußerste Ring und später die zwei Innenringe-brennen. Dies ist normal. Berücksichtigen Sie-kürzere Zubereitungszeiten in Verbindung mit der-höheren Leistung dieses Brenners. De Fry Top is een multifuncti-onelle griddle on which an enormous range of dishes can be prepared. A DVD has been made about the Fry-Top so that you can discover exactly how it works, what the possibilities are, and how to clean it. This DVD can be watched as streaming video on the web-site, but will also be included with your range. If the DVD has inadvertently not been included, you can request a copy from Boretti. Ignite the Fry-Top burner and select a low set-ting. After 8 - 10 minutes the Fry-Top is readyfor use. Next, evenly spread a little oil on the grid-dle (never use butter on the Fry-Top) after whichyou can put the food directly onto the griddle. Fry-ing will be slower on the Fry-Top, yet the dish willnot start to simmer. Because the food is searedquickly, it loses less moisture. Cleaning the Fry Top When the food is ready, remove it from the Fry-Top and pour a little water onto the Fry-Top be-fore leaving to enjoy your food. The water will soakany food residues, which you can then scrape offwith the spatula included. It will make clean-upmuch easier. Beware of steam that will rise fromthe Fry-Top - it is hot! When the griddle hascooled down almost completely, spray on a lit-tle Fry-Top cleaner and scrub with the steel woolpad included. Finally, use a moist cloth and yourFry-Top will be like new. If necessary, use a softscrubbing pad for the small nooks and crannies. Coupe de Feu De Coupe de Feu is made of solid cast iron, andallows one or more pots or pans to be placed di-rectly onto the cooking surface. The plate is heat-ed by a sub-surface gas burner. The plate willgenerate heat which is not too intense beneaththe pan, and will distribute it evenly across thecooking surface. This makes it possible to cooka dish slowly. This is especially useful for disheslike sauces and braised dishes. Light the burnerapproximately 5 minutes before use, so that thecast iron plate will have plenty of time to heatup. The same amount of time is needed for theplate to cool down. The middle of the Coupe de Feuis hottest, and the edges will be cooler. If yourequire a more intense heat, you can also choose to remove one or more rings. Without constantlyneeding to adjust the knob, this allows you to de-termine the amount of heat generated. Caution: It is normal that the Coupe de Feu willshow a little surface rust after time. We recom-mend regularly rubbing the Coupe de Feu with a little oil to prevent this. The rings, or any othercast iron parts, should never be cleaned in thedishwasher.