BPS-45 - Veiligheidswaarschuwingen

Dit artikel behandelt de veiligheidswaarschuwingen voor de BPS-45 van Boretti.

Geachte klant, Wij willen u bedanken en u feliciteren met uw keuze. Dit nieuwe Boretti product is met zorg ontworpen en gebouwd met behulp van hoogwaardige materialen en zorgvuldig getest om ervoor te zorgen dat het aan al uw culinaire eisen voldoet. Lees en bekijk deze eenvoudige instructies aub aandachtig door, zodat u vanaf de eerste keer dat u het apparaat gebruikt, het optimale resultaat bereikt. Boretti B.V. BELANGRIJKE INSTRUCTIES EN VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN ZORGVULDIG DOORLEZEN EN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. DIT PRODUCT IS BEDOELD VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK. DE FABRIKANT KAN NIET AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELDVOOR PERSOONLIJK LETSEL OF MATERIËLE SCHADE VEROOR ZAAKT DOOR VERKEERDE INSTALLATIE OF EEN ONJUIST, OF VERKEERD GEBRUIK. HET APPARAAT MAG NIET WORDEN GEBRUIKT DOOR PERSONEN (INCLUSIEF KINDEREN) MET FYSISCHE, SENSORISCHE OF MANTALE HANDICAP, OF DOOR MENSEN ZONDER DE NODIGE ERVARING OF KENNIS, TENZIJ ZE ONDER TOEZICHT ZIJN VAN EEN PERSOON VERANTWOORDELIJK VOOR HUN VEILIGHEID. KINDEREN MOETEN ONDER TOEZICHT ZIJN, OM TE GARANDEREN DAT ZE NIET MET HET APPARAAT SPELEN. ALUMINIUMFOLIE, PANNEN OF SOORTGELIJKE VOORWERPEN MOGEN NIET IN CONTACT MET DE BODEM VAN DE OVEN KOMEN, OM BESCHADIGING VAN DE BODEM TE VOORKOMEN. HET APPARAAT WORDT HEET TIJDENS HET GEBRUIK. WAARSCHUWING: RAAK DE WARMTE-ELEMENTEN IN DE OVEN NOOIT AAN!

⚠ LET OP: - Als de deur of de pakking van de deur beschadigd is, mag de oven niet worden gebruikt totdat het is gerepareerd door een erkende monteur.

  • Dit apparaat en de interne delen daarvan, in het bijzonder de elektrische onderdelen, mogen alleen worden gerepareerd, gemodificeerd of aangepast door de fabrikant, zijn service dienst of personen met voldoende kwalificatie.
  • Reparaties door incompetente personen, kunnen leiden tot ernstige ongevallen en/of schade aan het apparaat. Als het apparaat niet werkt en moet worden gerepareerd, dient u contact op te nemen met onze service afdeling.
  • Gebruik alleen originele onderdelen. BELANGRIJK: - Als voorzorgsmaatregel, haal voor het schoonmaken van de oven, altijd de stekker uit het stopcontact.
  • Voorkom gebruik van zure of alkalische stoffen (zoals citroen, azijn, zout, enz.). Vermijd het gebruik van producten zoals chloor, zuren of schuurmiddelen, in het bijzonder voor het reinigen van gelakte delen. ZORG EN ONDERHOUD
  • Hoewel de ovenruimte is gemaakt van hoogwaardig staal, kan verkeerd onderhoud corrosie veroorzaken.
  • De oven moet regelmatig worden gereinigd en alle etensresten moeten worden verwijderd.
  • Reinig de oven nooit direct nadat de schotel is verwijderd, omdat de resterende druppels van stoom nog steeds erg heet kunnen zijn (gevaar voor brandwonden), controleer daarom of de display een lage resterende temperatuur vertoont, of geheel geen temperatuur laat zien.
  • Wees voorzichtig bij het openen van de deur wanneer de oven aan staat, omdat hete stoom brandwonden kan veroorzaken.
  • Na een stroomuitval, wanneer de spanning er weer op komt, dient u de oven te resetten, ook als er geen water in het reservoir zit. IMPORTANT NOTE Si, durant un des cycles de nettoyage préétablis, une coupure de courant devait se produire, même quand ce dernier sera rétabli, le four vous fera obligatoirement effectuer une vidange du circuit même s’il n’y a pas d’eau à l’intérieur. Ce four est l’unique en son genre à ne pas avoir besoin de décalcifiants pour maintenir en bon état le système de production de la vapeur. De temps en temps le four vous conseillera d’effectuer un cycle de nettoyage ….. faites-le! FONCTIONS AUTOMATIQUES: RECETTES Pour accéder à la fonction recettes exécutez la procédure suivante: J’allume le four avec la touche ; Je sélectionne la fonction AUTOMATICO [AUTOMATIQUE] L’afficheur visualise les 2 options:
  • recettes personnelles;
  • recettes programmées Choisissez la programmation désirée avec les touches ; A l’aide de la touche je confirme le choix; compare il seguente menù; agissez sur les touches pour choisir le type de plat et à l’aide de la touche je confirme le choix;
  • Qualora si manifestasse un’interruzione di energia elettrica, quando questa sarà ristabilita il forno obbligatoriamente vi farà eseguire uno svuotamento del circuito anche se non vi dovesse essere dell’acqua al suo interno.
  • Non usare per la pulizia materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici affilati per pulire la porta di vetro del forno, perché possono graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro.
  • Durante i lavori di pulizia fare attenzione che l’acqua non penetri nell’apparecchio.
  • Usare solo panni leggermente umidi.
  • Non spruzzare mai acqua all’interno o all’esterno dell’apparecchio.
  • Non utilizzare apparecchi per la pulizia a vapore, l’acqua che penetra può provocare danni.
  • Non utilizzare l’apparecchio per riscaldare o umidificare un locale.
  • Utilizzare le possibilità offerte dal dispositivo sicurezza bambini “chiave (child lock)”.
  • L’apparecchio dovrebbe essere installato e usato solo con temperature d’ambiente da 5 °C a 35 °C.
  • In caso di pericolo di gelo, l’acqua residua contenuta nelle pompe può congelare e danneggiarle.
  • Utiliser la sonde thermique recommandée pour ce four.
  • Den Ofen nicht direkt nach dem Garen reinigen, die Dampftropfen können sehr heiß sein (Verbrennungsgefahr). Kontrollieren Sie auf dem Display, dass die Temperatur niedrig ist oder nicht mehr angezeigt wird.
  • Vorsicht beim Öffnen der Tür bei laufendem Ofen. Der austretende Dampf kann Verbrennungen verursachen.
  • Falls es zu einem Stromausfall kommen sollte, lässt der Ofen Sie bei erneuter Stromzufuhr einen Entleerungszyklus des Kreislaufs ausführen, auch wenn sich kein Wasser in seinem Inneren befinden sollte.
  • Für die Reinigung der Glastür des Ofens keine rauen, scheuernden Materialien oder scharfe Metallschaber verwenden, da diese die Oberfläche verkratzen und zu Glasbruch führen können.
  • Beim Reinigen darauf achten, dass kein Wasser in das Gerät eindringt.
  • Nur leicht angefeuchtete Tücher verwenden.
  • Niemals Wasser in das Geräteinnere oder auf das Geräteäußere spritzen.
  • Keine Dampfreiniger verwenden – das eintretende Wasser kann Schäden verursachen.
  • Das Gerät nicht zum Heizen oder Befeuchten eines Raumes verwenden.
  • Die Möglichkeit der Kindersicherung (Sperrfunktion) nutzen.
  • Das Gerät sollte nur bei Umgebungstemperaturen von 5 °C bis 35 °C installiert und benutzt werden.
  • Bei Frostgefahr kann das Wasser in den Pumpen frieren und diese beschädigen.
  • Verwenden Sie nur das für diesen Ofen empfohlene Bratenthermometer.

Was dit artikel nuttig?

Aantal gebruikers dat dit nuttig vond: 0 van 0

Geen antwoord op je vraag gevonden?